中文世界里介绍科幻史的文章,以前已经有过一些。大部分是零星介绍某作品或某作者。散见于各报刊,或者是某部外国科幻小说译作前言。至于系统的文字,中国人写的有《科幻爱好者手册》中的第一章——“世界科幻的由来与发展”。《西方科幻小说发展的四个阶段》,吴岩著,发表于《名作欣赏》1991、2到4期。外国人创作并有中译本的,有詹姆斯·冈恩(美)的《科幻之路》,约翰·克卢特(英)的《彩图科幻百科》。
本书与上面这些文字相比,最大的特点是丰富了对美国之外科幻文学的介绍。美国科幻为当代科幻奠定了基调。加上小兄弟英国科幻,以及更小的加拿大、澳大利亚,新西兰三国的科幻小说,占据了世界科幻半壁江山。世界科幻大会经常在这几个国家轮转,“雨果”、“星云”两奖为这些国家所包揽,从这些事实便可看出一斑。
而对于中国科幻界来说,了解一下美英两国之外的科幻小说,甚至虽然同由英语创作,但背景风格不同的加拿大、澳大利亚、新西兰科幻,似乎会有更多的助益。毕竟营养会更均衡一些。另外,重点介绍非英语科幻,也更能突出科幻作为一种世界文学的普遍性。冈恩先生有云:科幻小说也许是美国特有的一种文学,但它也大量地被介绍到其他国家。《科幻之路》中文版前言。现在笔者要说,科幻小说也许曾经是美国特有的一种文学,但它已经成为地球村里一代新村民共同拥有的文学。
本着这个原则。笔者在创作本卷时,着力搜集美国之外,甚至英语国家之外的科幻资料。你会发现,甚至象泰国、朝鲜等人们印象里和现代科幻无缘的国家,也都有了自己的科幻小说。并且,题材和手法与主流科幻根本没有本质的区别。非英语科幻将占本卷的一半篇幅,或许是同类文字中比例最多的吧。当然,也是本卷的主要特色。
